Skip to main content

Full text of "Entremes de los muertos vivos."

See other formats


ie 
cr HA 





















ACIREACMEORE RON RRA 
ENTREMES 1 
DE LOS MUERTOS 
VIVOS. i 


Perfonas que hablan en el. 


a 





Cofme Rana. El Vejete. Y 
Ifabel fu hermana. Juan Perez. 8 
Un Galan. Una Criada. E 
Una Muger. Mujficos. ! 1 


Sale Cofme, y Juan Perez con la efpada defnuda de- cd 
tras de el. - l 
pad Nr: focorto, ayuda. Per. Efperad, perro. na 
Cof.Confeflion, teftamento, uncion, entierro; da 
ay , que el arca del pan quiere horadarme y 00 
Per. Vengo hecho uha onza. Cof. Yo un 'adarme, A 
pobre de ti, Cofme Rana. 1 
Per. Por muger me negais á vueftra hermana f 
fois vos mi igual, camello ? 
Cof. Si nos medimos, facil es fabello. 
Per. Decid, no os viene ancho elle cuñado ? | 
Cof. No sé, por Dios , que aun nO me lo he probado. 
Per. Mereceis defcalzarme , molde de meniecatos? ! 
Cof. Conforme fueren calzas, y Zapatos 13 
Hincafe de rodillas , como qué le quiere dar Juan Pe- 4 
rez con la ejpada ¡evuntada. 
Per.Vive Chrilto, que 05 maté. Coj.Abraban,tate,tate, 


Per. Yo os quicro hablar lin colera. Cof. Yo quiero, 
rccu- e 





Y 
$ 


, 
o > f 94 
, He 5 as E A ome 
O o a 
ice ideo EEE AI TO 
































recule un poco atrás como cochero. 
Per. Cofme Rana el mas bonito , que yo he vifto.  . 
Vá detrás del, y fuelta la efpada en el fuelo, y el huye, 
Cof. Etto es mucho peor, por Jetu-Chritto. sy 
Per. Vida del alma, que tu amor celebra. 
Cof. Acabofe : por Dios que me requiebra. 
Per. Mi Anuel. Cof. Mi demonio. 
Per. Mi fiel verdad. Cof: Mi falfo teftimonio. 
Per. Mi amor es bueno. Cof. Mas parece malo, 
Per. Hazme merced de darme. Cof. Cor un palo. 
Per. Haz de:darme la mano ? 
Cof. St la quiere de azotes, tome, hermano. 
Per. De amiftad es perfectas. 
Cof. Valgate el diablo, y lo que me aprietas. 
Per. Dandome por muger tu hermana hermofa. 
Coj. Ello es? Per. Claro efta. Cof. No es otra cofa ? 
Per. Qué habiades penfado ? 
Cof. Lo que yos, fi os hubiera requebrado. 
Per. Yo pido. á vuellra hermana en calamiento. 
Cof. Quercis que os la dé luego? 
Per. Elle es mi cuento. 
Cof. Bien pueíta, y bien veftida ? Per. Elfo defeo. 
Cof. Con“buen dote? Per. Parece que lo veo. 
Cof. Qué os la faque el padrino , y la madrina ? 
Jue rebiente de cena la cocina? 
que haya bayle , haya gira, haya locura ? 
y que os tome las manos luego el Cura, 
oliendome las fuyas á Baptifmo ? 
efto es lo mifmo que quereis? Per. Lo mifimo, 
y que me hableis muy claro, y fin reparo. 
Cof. Pues no os la quiero dar: veislo ai bieñ claro. 
Per. Valga el diablo el cencerro, 
vive Chrifto : y mi efpada ? 
Va a tomar la efpada , y la toma Cofme , y da tras el. 
Cof. Efperad , perro. Per. Donofa gerisonzas 
: repor- 


reportaos , digo. Caf. Vengo hecho una 0nza. 
Per. Quedo, amigo Colme Rana. 
¡Cof. Por muger me negals 4 vueftra hermana $ 
Per. Tened, no me matels fin merecerlo. 
| Coj. Sois vos mi igual camello * 
| Per. Por los filos me da que yo le he dado. 
Cof. Decid , no os viene ancho efte cuñado. 
| Per. Traza lleva de darme. 
 Cof. Mereceis defcalzarme * 
Per. O pefie al hombrecillo de agua, y lana! 
Suelta la efpada Cofme, y huye. 
Cof. Ay, que me lleva el diablo, hermana , hermana! 
Sale la Criada. Que matan a mi leñor, 
falga ufted prefto , prefto. 
Sale Ifabel. Ay hermano de mi vida: 
quién te ha muerto , quien te ha muerto ? 
Abraza ¿Juan Perez, y dicele aparte. 
Vete , y buelve luego á hacer 
lo que concertado habemos. 
Cof. Ola, yo foy vueltro hermano. 
Ifab. Cegome el dolor que tengo: 
quien te ha muertó , hermano mío ¿ 
quien me dexo fin confuelo ? 
Cof. Juro a Chrifto , que efto vivo. 
Ifab. No lo creo , no lo creo, 
Cof. Ni Dios te lo dexe creer. 
Ifab. Ana, trae un candelero 
con una luz, y 2lgun paño; 
con que amortajar el cuerpo. 
Cof. Eltás borracha , demonio * 
Criad. Ay, Señora , voy por ello. Vale. 
Cof. Vivo eftoy. Ifab. Quien te mato, 
y me dexo fin remedio $ 
qué haré yo huerfana, y pobre ? 
Coj. Valgame Dios! fi me he muerto * 


4 








pa 
y 


7 : — 
Y 
A o 








AA 


A A a TT 






































fin fentir? Saca una fabana , candelero, y luz. 
Criad. Aqui eftá todo. 
Ifab. No tengo para el entierro; 
mas pues anochece ya, 
á la puerta pediremos 
limofna para enterralle: 
cubrele con efte lienzo. 
Tiendefe , y echanle la fabana. 
Cof. Qué es cierto, hermana ? Ifab. Pluviera 
a Dios no fuera tan cierto. 
Cof: Ana, efto muerto ? Criad. Pues no ? 
tan muerto como mi abuelo. 
Cof. Tambien 'hay abuelos vivos; 
mas fin' duda es verdad eto, 
pues todos lo dicen; alto, 
muramonos , y protefto, 
que muero de mala" gana, 
y por enfalmo me muero, 
pues fiendo yo veníial, 
mi hermana mortal me ha hecho. 
Sale el Vejete con un panecillo , y un jarro de vino. 
Vej. Si es fegunda vida el pan, 
y el vino para los viejos, 
a mi libreta me arrimo, 
y á mi cuartillo me atengo. 
Ifab. Para el anima de efte hombre, 
que fin confeffion ha muerto. 
Vej. Quién le mato? 1/ab. Un hombre. 
Vej. No llevo que dar dinero; 
más toma para lu ofrenda 
pan, y vino. Cof. O fanto viejo, 
que los muertos refucitas! 
Vej. Conjurote , vade retro. - Vajfe. 
Cof. Que barbecho? anda borracho ? 
por Dios que es bueno fer muerto, 
que 





que en efecto fe halla pan. 
Ifab. Cubrele , que gente fiento. 
Sale el Gnlan cantando. 
Gal. Yo sé de un confitero tan afamado, 
que vendiendo mil dulces , hace milagros. 
Criad. Para el anima de efte hombre, 
que fin confeífion le han muerto. 
Gal. Eltuvierafe el en caía. 
Cof. O fi no pudo fer menos? 
Gal. Ay, que habla ! Pajfja por encima de el, Y CA8, 
Cof. Ay , que me pia ! 
Gal. Ay , que me ha quebrado el cuerpo ! Vafe 
Cof. Eftuvierafe en fu cala, 
y tomára fu confeja, Dentro mufica, 
E Ay, que defdicha, feñores. 
| Ifab. Quien canta ? Cof. Efte es el entierro, 
y el no me le recordetis, 
Hermanos , los que habeis muerto 
para con vucítras hermanas, 
dexandolas fin remedio, 
doleos de vér, que fin hallar 
el camino carretero, 
me muero por el atajo. 
Salen dos Muficos , y una Muger cantando. 
¡Mug. Aqui ha de ler, compañeros, 
donde habemos de cantar, 
arañen los inftrumentos, 
gorgoriten en las voces, 
y chillen los pafíaderos. 
¡1 fab. Den por Dios, para enterrar 
efte difunto. Mug. A buen tiempos; 
vuíted quiere cantada 
una leirí a lo moderno, 
entre Xacara, y Romance, 
tome, que aqui la traemos. 





ar ADD 


Al 











Cant. Rebiente el mifmo Demonio, 
muera el mifmo Lucifer, 

Mod calle el miímo Barrabás, 

Me y el mifmo Diablo tambien, 

Jl porque la mifma endiablada 

NN la miíma Xacara €s, 

¿O fin que dexe de mifmar 

AAN delde fu mifíma niñez, 

y toquen, y tañen eflas guitarras, 

que ya fe me bullen, y brincan los pies. 


EI Bayla Cof. Sacriftan , arrimad efílas Cruces, 


AN que efte fon no es de perder. 
¿ Mug. Jefus, que los muertos baylan! 


IAN Co/. Pues valga el diablo fus hueílos, 


4 
40 4% 


e con aquefíe fonecillo 
¿DON no han de hacer baylar los muertos 5 


canfado eftoy de morirme: 
comámos para efte miedo 

un bocadillo , que al fin 

los muertos con pan fon menos. 
Venga mi ofrenda. Efab. Hela aqui; 
fal, Perico , que ahora es tiempo. 


fin verlo. 

Per. Ay, label, que de veras 
me traes, por hablarte , muerto ! 

Coj. Brindis , feñores difuntos. 


que hay otro muerto en campaña: 
hermana, hermana. Ifab. Que es elto 1 
Cof. Otro muerto. Ifab. Qué os efpanta $ 
á efte enterraron primero, 
y cftá en yueltra Sepulturas 


Sale Juan Perez de muerto, y tiendefe junto a Cofme, 





























TAIL cg its 


AS 


AN Per. Aquí la razon haremos. Toma el jarro , y bebe. 
Dl Cof. San Dimas , San Babilés: 
VEN poquito á poquito me echo, 





































bolveos acá. Cof. Ya me buelvo, 
Ifab. Ana, entretenle. Criad. Si haré; 

que tienes? Cof. No mas de miedo. 
Ifab. Es pofííble que te hablo ? | 
Per. Es pofíible que te veo ? | 
Cof. Hermana, que haceis ? Ifab. Procuro 

apartaros efte cuerpo. | 
Cof. Yo os le apartare mejor, 

que fe pega mucho al vuettro. 


Levantafe Cofme , y ponefe en medio de los dos. 
Per. Ay, label, no te vayas! 


Cof. Señor muerto , eltéfe quedo, 
tengamos la muerte en paz, 
O le pegare dos muertos. 
Per. Yo en mi fepultura eftoy, | 
hablemos de bueno á bueno. | 
Cof. Hablemos muy en hora buena; | 
De que murió caballero ? Ñl 
Per. De tercianas. Cof. Yo de hambre: 
Y adonde eftá ? Per. En el infierno. 
Cof. Quien eftá allá? Per. Cofme Rana. 
Cof. El miente como mal muerto, Riñen, 
que Cofme Rana ha fido un fanto; 
pues fufre á los mofqueteros. 
Buelvefe d echar, y metefe en medio, 
Ifab. Señores difuntos, paz: : 
pues me pongo de por medio, 
buelvanfe a las fepulturas. 
Per. Buelto eftoy. Cof. Y yo éltoy buelto, 
Per. Efpola de mis entrañas. 
Ifab. Que quieres, hermofo dueño ? 
¡Per. Quién dilata nueftras bodas € 
¡ Cof. Yo, que pongo impedimento. 
Sale el Vejete veltido de diablo 
de los dos. 





» y fe pone en medio 


| 































+.” 3 
PIN Vej. Eftafarme el pan, y el vino 
con muertecitos , y enredos ? 
E vive Dios, que han de grumallo 

ce con el disfráz que me he puefto: 
A 4 un mal muerto , un mal demoni0. 

AN Ifab. Hermano, ño. vés aquello ? 

'M Cof. Mas me valiera cegat. 

CU! Criad. Un demonio esipor lo menos. 
E Cof. Pues qué ferá por lo mas ? 

IN! Per. Mis pecados fon aqueltos. 

IN Vej. Dos muertos hay , y era uno: 
ae + mas fi fueffen verdaderos. 
UA Cof. San Libera nos d malo. 
MR Levantafe con miedo. 
PES Per. Señor mio, yo prometo, 
MIO fi efcapo de ella, fer Ftayle. 
| Cof. Yo prometo fer Venteto. 
10M Acercafe el Vejete. 
via Vej. Vive Dios que fe levantan. 
Cof. Que fe acerca fin remedio. 
AUR | Ponenfe en pie los muertos 
ANA Per. Llegaos acá. Cof. Ay , que me agarran. 
AA! Vej. Cafligo del Cielo ha fido. ¡ 
Pia Cof. Huyamos. Vej. Yo quiero huir. Dan carrera 
24 Cof. Cara la Cruz Vej. Jolus5 bueno. 
AN Col: Que el diablo dice Jefus ? | 
+00 Vej. Qué los muertos ticnen miedo * 





FIN 






Con licencia. Barcelona : En la Imprenta de Cat 
los Sapera , Librero , en la caile de la Li- 
breria, Año 1765.